Nos últimos anos em que administrei sites WordPress, aprendi que falar a língua do seu público é muito importante se você quiser que ele se envolva com seu conteúdo.
Esse é um dos motivos pelos quais a equipe e eu traduzimos o WPBeginner para muitos idiomas diferentes, como japonês, francês, português e espanhol.
Embora o WordPress permita que você crie sites em diferentes idiomas, ele não inclui recursos integrados para gerenciar vários idiomas no mesmo site. É aí que entra o WPML.
Depois de testar inúmeros plugins de tradução, minha equipe e eu descobrimos que o WPML é a solução mais confiável para criar sites multilíngues em WordPress.
Neste guia, mostrarei como criar um site multilíngue no WordPress com o WPML.

Por que criar um site WordPress multilíngue usando o WPML?
Criar um site em vários idiomas pode ajudar a expandir seu alcance. Quando os visitantes encontram conteúdo em um idioma que entendem, é mais provável que se conectem ao seu conteúdo e à sua empresa em geral.
Embora qualquer site possa se beneficiar do fato de ser multilíngue, isso é especialmente útil para empresas internacionais, lojas on-line, sites de viagens e instituições educacionais, pois eles atendem a públicos de todo o mundo.
O problema é: como você pode tornar o seu site WordPress multilíngue sem todo esse incômodo?
O WordPress é versátil, com muitos temas e plug-ins prontos para tradução, mas limita você a um idioma de cada vez.
Você pode considerar o uso de subdomínios para diferentes idiomas, como “es.yourdomain.com” para o espanhol e “fr.yourdomain.com” para o francês. No entanto, o gerenciamento de atualizações e backups para sites separados pode se tornar rapidamente uma sobrecarga.
Por outro lado, o WPML (WordPress Multilingual Plugin) oferece uma solução ao permitir vários idiomas em uma única instalação do WordPress. Testei vários plugins de tradução, mas o WPML se destaca por ser muito fácil de usar para iniciantes.
Você pode adicionar traduções rapidamente e gerenciar seu conteúdo em diferentes idiomas. Também gosto do fato de o WPML ter um recurso de edição lado a lado e memória de tradução para facilitar a tradução.
Com o WPML, você pode traduzir posts, páginas, tags, categorias e temas para qualquer número de idiomas. Ele também funciona bem com o WooCommerce, para que você possa vender produtos em vários idiomas e moedas.
No geral, o WPML está repleto de ferramentas úteis, o que o torna a melhor opção para sites multilíngues de grande porte. Para obter mais informações, confira a avaliação completa do WPML feita por minha equipe.
Com isso em mente, vou lhe mostrar como você pode criar um site multilíngue no WordPress com o WPML em minutos. Aqui está uma visão geral de todas as etapas que abordarei:
- Step 1: Install and Activate WPML
- Step 2: Translate Posts and Pages
- Step 4: Translate Categories and Tags
- Step 5: Translate Navigation Menus
- Step 6: Translate Themes, Plugins, & Other Text with WPML
- Bonus Tip: Optimize Your WordPress Site for Multilingual Search
- FAQs About Creating Multilingual WordPress Websites
Etapa 1: Instalar e ativar o WPML
A primeira coisa que você precisa fazer é instalar e ativar o plug-in WPML.
Você só precisa acessar o site do WPML, clicar no botão “Buy and Download” e seguir o processo de instalação.

Se precisar de ajuda, consulte este guia passo a passo sobre como instalar um plug-in do WordPress.
Observação: o WPML é um plugin pago, mas seus recursos abrangentes e mecanismos de tradução, como DeepL, WPML AI, Google Translate e Microsoft Translator, fazem com que o investimento valha a pena.
Após a ativação, o plug-in adicionará um novo item denominado “WPML” em seu menu do WordPress.

Ao clicar nele pela primeira vez, você será levado ao assistente de configurações do plug-in.
Na primeira etapa, você precisará configurar seus idiomas. O WPML detectará automaticamente o idioma de seu site WordPress, mas você pode alterá-lo aqui agora.
Abaixo disso, você pode selecionar outros idiomas que deseja usar em seu site. Você sempre pode adicionar mais idiomas posteriormente, se necessário.

Depois disso, clique no botão “Continue” (Continuar) para ir para a próxima etapa. Em seguida, você escolherá o formato do URL para diferentes idiomas.
Você pode escolher uma estrutura de diretório, configurar domínios ou subdomínios separados para cada idioma ou adicionar o idioma como um parâmetro.

Recomendo escolher a primeira opção porque ela é mais amigável para SEO e funciona melhor para a maioria dos sites.
Você também pode optar por subdomínios ou domínios separados, mas o Google pode considerar esses sites separados. Se esse for o objetivo pretendido, você poderá escolher essa opção.
Depois de escolher o formato do URL, clique no botão “Continue” (Continuar).
O plugin agora pedirá que você digite sua “chave do site”. Você pode obter essa chave em sua conta no site do WPML.

Na próxima tela, você precisará escolher quem traduzirá o conteúdo do seu site.
Você mesmo pode adicionar traduções, adicionar tradutores individuais, escolher um Serviço de Tradução Profissional ou designar um Gerente de Tradução.

Aqui está uma análise rápida das opções:
- Somente eu. Você mesmo cuida de todas as traduções.
- Usuários deste site. Atribua tarefas de tradução a outros usuários do site. Essa opção funciona bem se você tiver uma equipe de conteúdo de editores ou tradutores.
- Um serviço de tradução profissional. Integre-se com serviços de tradução de terceiros para gerenciar traduções profissionalmente.
- Defina um gerente de tradução. Atribua um usuário em seu site como o gerente de tradução. Isso é ideal para traduzir o site de um cliente.
Independentemente da sua escolha, você sempre pode alterar a forma como gerencia as traduções em seu website.
Na tela seguinte, você pode optar por compartilhar detalhes sobre seus plugins e tema com o WPML. Dizer sim ajuda o WPML a encontrar e corrigir quaisquer problemas de compatibilidade. Para obter detalhes, consulte nosso guia sobre se você deve dar permissão para que os plugins do WordPress coletem dados.

Depois disso, o WPML pedirá sua permissão para instalar outros plugins de suporte.
Você pode clicar no link “Ignorar” por enquanto e instalar esses plug-ins posteriormente, se necessário.

E pronto! Você configurou com sucesso o WPML para criar e gerenciar seu site multilíngue.
A seguir, mostrarei como traduzir o conteúdo do seu site.
Etapa 2: Traduzir posts e páginas
Vamos começar a traduzir seus posts e páginas. Para fazer isso, você precisa ir para WPML ” Translation Management.
Na parte superior da página, você verá a opção “Traduzir tudo automaticamente”. Ativar o botão habilitará o recurso de tradução automática do WPML.

Recomendo escolher esse modo de tradução automática para simplificar o processo. Mas observe que a tradução automática custa créditos.
Esses créditos funcionam como moeda para traduções. Por exemplo, traduzir para diferentes idiomas lhe custará créditos com base no serviço: O Azure usa 1 crédito por palavra, o Google e o DeepL usam 2 créditos e o WPML AI usa 4 créditos.
Você pode pagar por esses créditos antecipadamente ou escolher uma opção de pagamento conforme o uso, em que será cobrado mensalmente.
Depois de ativar o botão, será exibida uma janela pop-up. Primeiro, você deve escolher se deseja traduzir todo o site ou apenas o conteúdo futuro.

Em segundo lugar, você precisa escolher o processo de revisão.
Há três opções, mas eu recomendo a primeira, “Wait for review”. Isso permite que você revise o conteúdo traduzido antes de publicar, garantindo que seu conteúdo esteja livre de erros.

Em seguida, clique no botão “Start Translate Everything Automatically” (Iniciar tradução automática de tudo) para iniciar o processo. Dependendo do número de posts e páginas que você tiver, isso será feito em alguns segundos.
Quando terminar, você verá a atualização do status da tradução. Como escolhi a opção “Wait for review”, há um botão para revisar todo o conteúdo traduzido.

Depois de clicar no botão, será aberta a página da fila de traduções.
Comece com qualquer conteúdo que você queira revisar e clique no botão “Review” (Revisar). Isso abrirá a página de revisão, na qual você poderá ver o idioma padrão à esquerda e o idioma de tradução à direita.
Faça todas as alterações necessárias aqui. Em seguida, clique no botão “Complete Translation” (Concluir tradução) no canto inferior direito.

Basta repetir o processo para revisar todas as páginas e postagens traduzidas.
Etapa 4: Traduzir categorias e tags
Se você quiser traduzir categorias e tags ou quaisquer outras taxonomias personalizadas que possa estar usando, o WPML tem tudo o que você precisa.
Para começar, acesse WPML ” Taxonomy translation e carregue as taxonomias personalizadas que deseja traduzir.
Por exemplo, aqui, selecionei categorias no menu suspenso. Em seguida, o WPML exibiu todas as categorias do meu site de demonstração:

Basta clicar no ícone de lápis ao lado do termo da taxonomia para adicionar a tradução.
Em seguida, clique no botão “Salvar” quando terminar.

Etapa 5: Traduzir os menus de navegação
Antes de começar, certifique-se de que você já tenha um menu de navegação configurado em seu site. Caso contrário, consulte nosso guia sobre como adicionar um menu de navegação no WordPress.
O WPML facilita a tradução de menus, assim como de posts ou taxonomias. Se estiver usando um tema clássico, basta seguir as etapas abaixo para a tradução do menu.
Traduzir menus em temas clássicos
Acesse Appearance ” Menus no painel do WordPress. Se houver vários menus, selecione o que deve ser traduzido.
Você verá links na coluna da direita para traduzir os menus para os idiomas ativados em seu site.

A seleção de um link de idioma gerará um novo menu para esse idioma específico.
Por exemplo, na imagem abaixo, estou traduzindo o menu “Top Navigation Menu” para o francês.

Digite a tradução em francês no campo “Menu Name” (Nome do menu) e marque as caixas em “Menu Settings” (Configurações do menu).
Pressione “Create Menu” para salvar suas alterações.
Para manter a consistência, certifique-se de que os mesmos elementos do menu, como páginas, posts e categorias, apareçam em todas as versões de idioma.
Para facilitar isso, você pode usar o recurso “Synchronize menus between languages” (Sincronizar menus entre idiomas). Ele abrirá uma página para sincronizar seus menus entre os idiomas.

Role até a parte inferior da página e clique em “Synchronize” (Sincronizar).
Em seguida, você pode selecionar os itens de menu que deseja sincronizar e clicar em “Apply changes” (Aplicar alterações) para salvar seu trabalho.

Se você incluir posts e páginas em seus menus, traduza-os primeiro antes de adicioná-los na guia esquerda da tela de edição do menu.
Não se esqueça de clicar em “Save Menu” para garantir que suas alterações sejam aplicadas.
Traduzir menus em temas de blocos
Se você estiver trabalhando com um tema de bloco, poderá controlar as traduções nas configurações do WPML.
Você precisa ir para WPML “ Translation Management e, em seguida, rolar para baixo até encontrar a guia “Partes do modelo”. É aqui que você pode encontrar todos os seus menus.

Em seguida, selecione o menu que deseja traduzir marcando a caixa ao lado dele.
Quando a caixa estiver selecionada, basta clicar em ‘Translate your content’ (Traduzir seu conteúdo).

Na próxima etapa, você escolherá o método de tradução.
Para este tutorial, usarei a opção “Traduzir automaticamente”.

Ao escolher essa opção, você pode escolher o que deseja fazer depois que o WPML traduzir o conteúdo.
Nesse caso, quero revisar o conteúdo antes de publicar. Depois disso, clique no botão “Translate” (Traduzir).

O WPML o notificará quando estiver pronto para revisão.
Em seguida, assim como na tradução de posts e páginas, clique em “Revisar tradução” para começar a verificar o conteúdo traduzido.

Isso abrirá a página da fila de traduções.
Em seguida, localize o tipo “Template Part” e clique no botão “Review”.

Você será direcionado para a página de revisão, onde poderá editar a tradução, se necessário.
Quando tudo estiver correto, clique no botão “Complete Translation” (Concluir tradução) para aplicar as alterações.

Adição do seletor de idioma de navegação para um tema de bloco
Se você estiver usando um tema de blocos, mostrarei agora como adicionar o seletor de idioma do WPML ao seu menu de navegação usando o Full Site Editor (FSE).
Você precisa ir para Appearance ” Editor no painel do WordPress. A partir daí, vá para a página “Navegação”.

Em seguida, escolha a página “Menu”.
Aqui, você poderá ver o menu e adicionar o Navigation Language Switcher.

Depois de adicionado, você pode alternar entre os idiomas. Passar o mouse sobre o idioma padrão abrirá a lista de idiomas disponíveis.
Por exemplo, escolherei francês no menu suspenso.

Você será automaticamente direcionado para a versão em francês de sua página.
Esta é a aparência da minha página.

Etapa 6: Traduzir temas, plug-ins e outros textos com o WPML
Nesta seção, mostrarei como traduzir temas, plugins e outros textos por meio do String Translation do WPML.
Para começar, você deve acessar WPML ” Localização de temas e plugins. Por padrão, você verá a opção de carregar automaticamente o arquivo .mo do tema usando load_textdomain.

Você pode marcar essa opção para fazer o download dos arquivos de tradução do tema.
Observe que isso funciona somente com temas baixados do diretório de temas do WordPress.org.
Observação: se alguns temas ou plugins não estiverem traduzindo bem, você pode ativar a segunda opção para “Usar domínios de texto de tema ou plugin”. Isso diz ao WPML para adivinhar o nome do tema ou plugin para traduções, o que pode ajudar a corrigir problemas.
Recomendo usar o módulo String Translation do WPML para ter um controle mais completo sobre suas traduções. Essa ferramenta permite que você traduza temas e plugins minuciosamente, garantindo que tudo em seu site esteja certo.
Para fazer isso, vá para WPML ” String Translation.

Aqui, você verá uma lista de seus plug-ins instalados.
Basta clicar no símbolo‘➕’ abaixo de cada bandeira para adicionar sua tradução.

Além disso, o WPML permite que você traduza campos personalizados, widgets e outras cadeias de caracteres traduzíveis geradas pelo WordPress.
💡 Dica do especialista: Um mapa do site multilíngue do WordPress ajuda os mecanismos de busca a encontrar e indexar rapidamente todas as versões do seu conteúdo. Isso é importante para o SEO, especialmente se você tiver domínios ou subdomínios diferentes em vários idiomas.
Para obter mais detalhes, consulte nosso guia sobre como criar um mapa do site multilíngue no WordPress.
Dica bônus: Otimize seu site WordPress para pesquisa multilíngue
Agora que seu site WordPress está disponível em vários idiomas, é importante garantir que ele atinja efetivamente as pessoas em todo o mundo.
Isso significa configurar seu site para pesquisa multilíngue, para que os visitantes possam encontrar facilmente o conteúdo em seu idioma.

A inclusão da pesquisa multilíngue ajuda os usuários a encontrar rapidamente as informações de que precisam, independentemente do idioma que falam. Para isso, você deverá usar ferramentas criadas para a pesquisa multilíngue.
Para obter instruções fáceis, confira nosso guia sobre como adicionar pesquisa multilíngue no WordPress.
Perguntas frequentes sobre a criação de sites multilíngues em WordPress
A criação de um site multilíngue do WordPress pode gerar várias dúvidas, especialmente se você for novo no processo. Aqui estão algumas perguntas frequentes para guiá-lo pelos aspectos essenciais.
Os sites multilíngues são permitidos no WordPress?
Sim, o WordPress permite que você crie facilmente sites multilíngues usando plugins como o WPML, permitindo que os visitantes alternem entre diferentes idiomas.
Como faço para exibir vários idiomas no WordPress?
Você pode instalar um plugin multilíngue para exibir vários idiomas em seu site WordPress.
Esses plug-ins geralmente oferecem um recurso de alternância de idioma que permite que os usuários selecionem seu idioma preferido. Essa configuração garante que os visitantes tenham acesso ao seu conteúdo nos idiomas que você escolher oferecer.
Quais são os plug-ins de site multilíngue mais populares para WordPress?
Há vários plugins multilíngues disponíveis para o WordPress, como WPML, Polylang e TranslatePress. Para ver a lista completa, confira os melhores plugins de tradução do WordPress para sites multilíngues.
Esses plug-ins oferecem diversos recursos para traduzir o conteúdo do seu site, lidar com SEO multilíngue e fornecer alternadores de idiomas para aprimorar a experiência do usuário.
Esperamos que este artigo tenha ajudado você a aprender como criar um site multilíngue em WordPress com o WPML. Você também pode querer ver nosso guia sobre como usar o administrador do WordPress em inglês em um site multilíngue ou nossas escolhas de especialistas dos melhores temas para WordPress da direita para a esquerda (RTL).
Se você gostou deste artigo, inscreva-se em nosso canal do YouTube para receber tutoriais em vídeo sobre o WordPress. Você também pode nos encontrar no Twitter e no Facebook.
Philip Turkalj
Hi,
Are the plugin translation made for geolocations?
WPBeginner Support
No, this would be based on the languages you want to support on your site rather than the location of your visitors.
Admin
Ajay Kumar
does it translates automatically or manually, can you explain how it will translates, some of images showing we have to select the tranlated word and check? please let me know, I am going to buy this, if it manually translates how much it takes.
WPBeginner Support
WPML is for manual translation but does have the option for automatic/machine translation. If you reach out to WPML they can let you know the specifics
Admin
Keith H
Do you have any examples of sites that use this?
WPBeginner Support
Hi Keith,
You will find many great examples on their official website under case studies section.
Admin
Suraj Barai
I want to make multiple languages websites. But I can’t understand properly. Can you tell how to make. International website that can any one read in any language.
chetan
hey i have a question i have a website i want to show country specific navigation in website i am using wordpress pls help me
ahmed salah
that was helpful.
but what if i my other language is RTL language, how cloud i make style turn to RTL when loading language ?
ahmed salah
thank you !
but what if my other language is RTL language ,
how could i load RTL style when switching to Arabic language ?
paras
Hi
any one can give me the information, how can i get api response in multi language?
Sanela Tomic
Hello, i bought it today and i am disappointed
i just realise that i need to translate text by myself and put it in a post. If i knew all that languages i would not buy it on first place. Its to late to regret now so can you suggest where to translate content ? Thank you all
Matilda
Need for speed! Anyone have advice of how to increase speed while using WPML? Do have a problem….
Henry Barrow
Hello,
I would like to know how many languages could add to my site?. I would like to add many languages to my site as I want to market to different nationalities.
I would also like your advice on my site. I have paid lots of money to have my site build on fivver but all I got was a bunch of different that did not know what they were doing. The site is already built all I need is a few changes on it, I do not have lots of money as mi collect social security to survive for now.
Any professional advice would be greatly appreciated.
P.S I have too many pages on my site that I do not need. should I just delete the ones that I don’t need?
My site is:
My best regards.
WPBeginner Support
You can add as many languages you want. Spend time on learning how to manage and update your website on your own. It will help you save a lot of money.
Admin
George Truijen
How does WPML manage the SEO? SEO ‘demands’ separate titels and URL’s ans if only the language differs, than SEO finds just perhaps one page.
Editorial Staff
You can use Yoast SEO
Admin
Henk
I’d rather throw myself in front of a train than use WPML for anything. WPML is terrible software that uses techniques that slow down your website significantly. If you have a lot of pages, simply installing WPML can raise your loading time from 1 second do 15 seconds or worse. So, no thanks.
Tattvavit das
Hi WPBeginner guys, do you have a reply for Henk’s comment? I want to have a multilingual site but if it is going to slow down my site by 15 times, it’s not worth it. What’s your take?
WPBeginner Support
We do not agree. WPML works just fine even on websites with lots of content.
Admin
Amir Helzer
I’m very sorry to hear that your experience with WPML was not good. We take every feedback about WPML seriously and I want to help you with any problems that you had. If there is a support thread on wpml.org which explains the problems, please add a link to it.
florentina
Hi Henk. What do you use for your multilingual wp site?Thanks